日本での生活に役立つ多言語情報(スペイン語)
Hacer registro de extranjeria 外国人登録をする
La actual ley de registro de extranjeros sera modificada en Julio del año 2012. seran expedidas tarjetas de residencia iguales a las que portan los ciudadanos japoneses.
・Página web del Consejo de Administraciones Locales para las Relaciones Internacionales (CLAIR, por sus siglas en inglés)(Informaciones sobre la vida en varios idiomas)
Hacer tramites de residencia 在留手続きをする
La renovacion de el plazo de residencia tiene que hacerse de preferencia 2 meses antes que se acabe su plazo de residencia , la renovacion puede hacerse en cualquier oficina de imigracion cercana a su ciudad. Para la solicitud tendra que entregar docomentos como comprobante de ingresos anuales y certificado de trabajo.
・Ministerio de Justicia, Oficina de Inmigración, División de Administración General
・Página web del Consejo de Administraciones Locales para las Relaciones Internacionales (CLAIR) (Informacion en varios idiomas)
Buscar vivienda 家をさがす
Hay viviendas de alquiler barato que el estado destina para familias que tienen dificultades financieras. Para solicitarlas tendra que tener un salario menor que el determinado por el estado.
Aplicacion para sorteo de viviendas provinciales
・Página web de la ciudad de Yokkaichi
・Página web de la ciudad de Suzuka
Banco, correo 銀行・郵便局で手続きをする
You can open your own bank account or savings account at banks and post offices. You will need to provide a form of personal identification in order to do this. Japanese banks are open Monday to Friday, 9am to 3pm.
・Página web de la ciudad de Kameyama
Para la Solicitación de Luz, Gas y Agua 電気・ガス・水道の申し込みをする
Luz
Para abrir la luz, llamar a Chubu Electric Power "Chubu Denryoku" (?0120-985-310) a avisar su dirección, nombre, número de teléfono, fecha de apertura, modo de pago de tarifa.
・Página web del Consejo de Administraciones Locales para las Relaciones Internacionales (CLAIR) (Informacion en varios idiomas)
Gas
Luego de confirmar el tipo de gas, si es gas ciudad avisar a Touhou gas y en caso de ser gas propano a la tienda comerciante más cercana. Al igual que la luz, comunicar su dirección y nombre. Podrá pagar por transferencia bancaria automática.
・Página web del Consejo de Administraciones Locales para las Relaciones Internacionales (CLAIR) (Informacion en varios idiomas)
Agua
Para la instalación del agua, solicitar por teléfono al Servicio de Abastecimiento de Agua (Suidou-kyoku) de la ciudad donde reside.
・Página web de la ciudad de Suzuka
Reglas de la Vida 生活ルール
Modo de sacar y clasificar la basura
Al sacar la basura, separemos correctamente cumpliendo con las reglas del modo determinado de sacar la basura, confirmando la Tabla de Clasificación de Residuos (Gomi Bunbetsu-hyou). Si no cumple con las reglas, causará molestias a los vecinos. El modo de sacar la basura difiere según el barrio donde reside. Para más detalles, pregunte en la municipalidad o Asociación de Vecinos (Jichikai) del barrio donde reside.
・Página web del Consejo de Administraciones Locales para las Relaciones Internacionales (CLAIR) (Informacion en varios idiomas)
・Página web de la ciudad de Suzuka
・Página web de la ciudad de Kameyama
Barullo
Producir sonidos altos, hacer ruido, causará molestias a los vecinos. De ser posible, no hacer barullo y no tener puesta la música ruidosamente, no utilizar la aspiradora y lavadora en la noche (en especial pasado las 21:00). En lo posible, tener cuidado también durante el día.
・Página web del Consejo de Administraciones Locales para las Relaciones Internacionales (CLAIR) (Informacion en varios idiomas)
Reglas del Tránsito 交通ルール
Licencia de conducir
Para manejar un vehículo se requiere de licencia (Menkyo). Para poder obtenerlo, asistir a la escuela de conducir (Jidou-sha Kyoushuu-jo).
・Página web de la Policía Prefectural de Mie (Mie-ken Keisatsu)
・Página web del Consejo de Administraciones Locales para las Relaciones Internacionales (CLAIR) (Informacion en varios idiomas)
ITV (Inspección Técnica de Vehículos)
Las personas que tienen vehículo, tendrán que inspeccionarlo periódicamente. Solicite la inspección téc-nica de vehículos (Shaken) en la tienda donde compró el vehículo.
・Página web del Consejo de Administraciones Locales para las Relaciones Internacionales (CLAIR) (Informacion en varios idiomas)
Seguro obligatorio
Las personas que tienen vehículo, tendrán que afiliarse al seguro (Hoken). En caso de que otra persona salga como víctima mientras usted manejaba el vehículo, una cantidad determinada será cubrido por el seguro.
・Página web del Consejo de Administraciones Locales para las Relaciones Internacionales (CLAIR) (Informacion en varios idiomas)
Estudiar Japones 日本語を勉強する
Si desea aprender Japones puede hacerlo en los salones de Japones. mas informaciones en la prefectura de su zona.
Clases de Japones
・Página Web de la Fundacion de Intercambio Internacional de Mie
Buscar Trabajo 仕事をさがす
Usemos el Hello Work para conseguir trabajo. El Hello Work son oficinas que el gobierno pone a disposicion de los ciudadanos para que puedan hacer consultas laborales o presentaciones de trabajo de forma gratuita.
・Página web del Consejo de Administraciones Locales para las Relaciones Internacionales (CLAIR) (Informacion en varios idiomas)
Afiliarse al Seguro Social (Shakai Hoken) 社会保険にはいる
Seguro médico (Iryou Hoken)
Es un sistema que cubre una parte de los gastos médicos cuando sufra de alguna enfermedad o lesión, para que todas las personas puedan recibir asistencia médica sin ninguna preocupación. El seguro junto con la Pensión de Jubilación (Nenkin) que se afilia en el lugar donde trabaja, es el Seguro médico público (Kouteki Iryou Hoken), los autónomos (Jieigyou) u otras personas, será el Seguro Nacional de Salud (Kokumin Kenkou Hoken). Será necesario afiliarse.
・Página web del Consejo de Administraciones Locales para las Relaciones Internacionales (CLAIR) (Informacion en varios idiomas)
・Página web de la Asociación de Médicos de Asia (AMDA)
Seguro contra Accidente Laboral (Rousai Hoken)
El Seguro de Indemnización en Caso de Desastres de los Trabajadores (Roudou-sha Saigai Hoshou Hoken) es un sistema en que se podrá recibir subsidio por los gastos de tratamiento cuando sufra de alguna lesión o enfermedad por accidente o desastres durante el trabajo o de camino al trabajo. Será necesario afiliarse.
・Página Web de OshigotoMie(Libro de reglas laborales)
・Página web del Consejo de Administraciones Locales para las Relaciones Internacionales (CLAIR) (Informacion en varios idiomas)
Seguro de Desempleo (Koyou Hoken)
El Seguro de Desempleo (Koyou Hoken) es un sistema de ayuda cuando el trabajador queda desempleado, que cubre los gastos de vida por un cierto período de tiempo hasta encontrar un nuevo trabajo. Será necesario afiliarse.
・Página web del Consejo de Administraciones Locales para las Relaciones Internacionales (CLAIR) (Informacion en varios idiomas)
Seguro de Asistencia Geriátrica
El seguro de asistencia geriátrica es un sistema que permite recibir servicios de cuidado.Todas las personas con más de 40 años deben afiliarse.
・Página web del Consejo de Administraciones Locales para las Relaciones Internacionales (CLAIR) (Informacion en varios idiomas)
Pensión
El sistema de pensión pública existe para garantizar la vida de las personas mayores. La pensión de jubilación es aquella que se suscribe en la empresa donde trabaja. Para aquellos que tienen negocios própios u otras personas, está la pensión nacional. Dependiendo el país también hay casos de que se puede totalizar con la pensión abonada en el país de origen. Se necesita afiliarse. La pensión es en conjunto con el seguro nacional u otro seguro de salúd pública.
・Página web del Consejo de Administraciones Locales para las Relaciones Internacionales (CLAIR) (Informacion en varios idiomas)
Pagar los impuestos 税金を納める
Las personas que tienen un ingreso mayor al determinado, mismo siendo de nacionalidad extranjera tienen la obligación de pagar los impuestos. Estudie el sistema de impuestos de Japón, pues existen diversos tipos de impuestos.
・Página web del Consejo de Administraciones Locales para las Relaciones Internacionales (CLAIR) (Informacion en varios idiomas)
・Página web de la ciudad de Suzuka
Casarse 結婚する
Vaya a la embajada de su pais natal y consulte ahi. En algunos casos sera necesario informar en la prefectura. (en caso de divorcio ,consulte en la embajada de su pais natal ,en algunos casos sera necesario informar en la prefectura)
・Página web del Consejo de Administraciones Locales para las Relaciones Internacionales (CLAIR) (Informacion en varios idiomas)
Nacimiento de niño 子どもが生まれる
Embarazo
Si esta embarazada tendra que presentar el informe de embarazo a la prefectura de su zona ,con esto usted recibira la libreta de maternidad.
・Página web del Consejo de Administraciones Locales para las Relaciones Internacionales (CLAIR) (Informacion en varios idiomas)
・Página web de la ciudad de Suzuka
Nacimiento
En caso de parto tiene que presentar el informe de parto en menos de 14 dias despues de nacido el niño para mas informaciones consulte a la oficina gubernamental mas cercana.
・Página web del Consejo de Administraciones Locales para las Relaciones Internacionales (CLAIR) (Informacion en varios idiomas)
Parto (Ayuda)
Existe una ley que estipula el derecho de recibir una suma de dinero en caso de parto. Para mas informacion acerquese a la ventanilla de Seguro de Salud. Ademas ,en caso de haber dificultades financieras para pagar los gastos de parto ,pongase en contacto con la Seccion de Bienestar de su ciudad.
・Página web del Consejo de Administraciones Locales para las Relaciones Internacionales (CLAIR) (Informacion en varios idiomas)
Crianza 子どもを育てる
Examen médico,vacunación
Según el crecimiento de hijos, se realiza el examen médico, orientación de salud y consulta sobre la crianza de bebé o prevención contra enfermedad.
・Página web del Consejo de Administraciones Locales para las Relaciones Internacionales (CLAIR) (Informacion en varios idiomas)
・Página web de la ciudad de Suzuka
Guardería (inscripción, introducción)
・Página web del Consejo de Administraciones Locales para las Relaciones Internacionales (CLAIR) (Informacion en varios idiomas)
・Página web de la ciudad de Suzuka
Colegio 学校へ行く
Sistema de educación
El sietema educativo de Japón es 6 años en colegio primario(sho-gakko), 3 años en secundario(chu-gakko), 3años en secundario superior(koko) y 4años en universidad (u 2 años en universidad menor) .
・Página web del Consejo de Administraciones Locales para las Relaciones Internacionales (CLAIR) (Informacion en varios idiomas)
・Página web de la ciudad de Suzuka
Consulta sobre estudio
Consulta sobre la vida escolar o ingreso en el colegio superior tal como no se acostumbra a la clase o no sabe el sistema del ingreso etc.
・Página web de la ciudad de Suzuka
Comida
En el colegio primario y secundario da la comida por el motivo de que los alumnos tomen los alimentos equilibrados y desarrollen saludablemente.
Ir al hospital 病院へ行く
Orientación respecto a la salúd, asistencia médica, maneras de cómo hacer frente a casos de urgencias y otros.
Asistencia médica de urgencia
・Página web de la ciudad de Suzuka
Cómo ir al hospital
・Página web del Consejo de Administraciones Locales para las Relaciones Internacionales (CLAIR) (Informacion en varios idiomas)
・Página web de la Asociación de Médicos de Asia (AMDA)
Cuestionario médico multilingüe
Cuestionario médico multilingüe para explicar los síntomas de su herida o enfermedad. (18 idiomas)
・Página web de la Fundación de Intercambio Internacional de Kanagawa
Cuando ocurre un desastre 災害がおこったとき
Cuando ocurre o hay riesgo de que ocurra algún desastre como inundaciones, terremotos entre otros, cada municipio comunica a los residentes sobre la situación del desastre o dirigen llamamientos para refugiarse.
・Página web de Bosai Mie
・Página web de la ciudad de Suzuka
・Página web de la ciudad de Kameyama
Consustas sobre la vida cotidiana 生活の相談をする
Consultas sobre la vida cotidiana
Consultas en lengua extranjera referente a dificultades en la vida diaria.
・Página Web de la Fundacion de Intercambio Internacional de Mie
・Página web de la ciudad de Yokkaichi
・Página web de la ciudad de Suzuka
Consultas sobre Violencia Doméstica
Consultas sobre violencia de género (físico, psicológico o sexual), no sólo de su actual cónyugue sino también después del divorcio o de su anterior pareja.
Bienestar Social para deficientes
Realiza diversos servicios apoyando la independización y participación en la sociedad de personas con discapacidad física, intelectual o mental.
・Página web del Consejo de Administraciones Locales para las Relaciones Internacionales (CLAIR) (Informacion en varios idiomas)
Fallecimiento de un miembro de la familia 家族が死亡したとき
Trámite
Tiene que registrar el fallecimiento con el certificado de defunción de médico en 7 días desde la fecha de fallecimiento o la fecha que se enteró el fallecimiento. Para mayor información, comuníquese con la municipalidad donde reside.
・Página web del Consejo de Administraciones Locales para las Relaciones Internacionales (CLAIR) (Informacion en varios idiomas)